TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Abortion Rights Action League
1, record 1, English, Canadian%20Abortion%20Rights%20Action%20League
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CARAL 2, record 1, English, CARAL
correct
Record 1, Synonyms, English
- Canadian Association for Repeal of the Abortion Law 3, record 1, English, Canadian%20Association%20for%20Repeal%20of%20the%20Abortion%20Law
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 4, record 1, English, - Canadian%20Abortion%20Rights%20Action%20League
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CARAL (Canadian Abortion Rights Action League) is Canada's pro-choice, volunteer organization working to ensure that all women have total reproductive freedom to exercise the right to safe, accessible abortion. Pro-choice abortion information includes CARAL projects and activities. Abortion facts, stats and news - many links to clinics, counselling, access to abortion, legal, political and health issues, publications, research, newsletter and action alerts. 5, record 1, English, - Canadian%20Abortion%20Rights%20Action%20League
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Record 1, Main entry term, French
- Association canadienne pour le droit à l'avortement
1, record 1, French, Association%20canadienne%20pour%20le%20droit%20%C3%A0%20l%27avortement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ACDA 2, record 1, French, ACDA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Association canadienne pour l'abrogation de la loi sur l'avortement 3, record 1, French, Association%20canadienne%20pour%20l%27abrogation%20de%20la%20loi%20sur%20l%27avortement
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 4, record 1, French, - Association%20canadienne%20pour%20le%20droit%20%C3%A0%20l%27avortement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-09-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- constant systematic error 1, record 2, English, constant%20systematic%20error
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Systematic error. ... Examples: constant systematic error: error which results from a weighing by means of a weight whose mass is taken to be equal to its nominal mass of 1 kg whereas its conventional true mass is 1.010 kg. Error which results from using, at an ambient temperature of 20°C, a rule gauged at 0°C without introducing a suitable correction. Error which results from the use of a thermoelectric thermometer whose circuit suffers from parasitic thermoelectric effects. 1, record 2, English, - constant%20systematic%20error
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- erreur systématique constante
1, record 2, French, erreur%20syst%C3%A9matique%20constante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Erreur systématique. (...) Exemples : Erreurs systématiques constantes : Erreur qui résulte du pesage à l'aide d'un poids dont la masse est supposée égale à sa masse nominale de 1 kg tandis que sa masse vraie conventionnelle est de 1,010 kg, erreur qui résulte du fait que l'on se sert, à une température ambiante de 20°C, d'une règle calibrée à 0°C sans introduire de correction convenable, erreur qui résulte de ce que, dans le circuit d'un thermomètre thermoélectrique, se produisent des forces thermoélectriques parasites. 1, record 2, French, - erreur%20syst%C3%A9matique%20constante
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Oral Expression Index Card
1, record 3, English, Oral%20Expression%20Index%20Card
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Form (number PSC 558) sponsored by the Public Service Commission. 2, record 3, English, - Oral%20Expression%20Index%20Card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Expression orale, carte du candidat
1, record 3, French, Expression%20orale%2C%20carte%20du%20candidat
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro PSC 558) émise sous la responsabilité de la Commission de la Fonction publique. 2, record 3, French, - Expression%20orale%2C%20carte%20du%20candidat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- air technician
1, record 4, English, air%20technician
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- technicien d'aéronefs
1, record 4, French, technicien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- technicienne d'aéronefs 1, record 4, French, technicienne%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
- technicien de l'aéronautique 1, record 4, French, technicien%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
avoid, see observation, masculine noun
- technicienne de l'aéronautique 1, record 4, French, technicienne%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
technicien de l'aéronautique; technicienne de l'aéronautique : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents d'«aeronautics technician». 1, record 4, French, - technicien%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- concentric ring lichen
1, record 5, English, concentric%20ring%20lichen
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, record 5, English, - concentric%20ring%20lichen
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- arctoparmélie centrifuge
1, record 5, French, arctoparm%C3%A9lie%20centrifuge
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, record 5, French, - arctoparm%C3%A9lie%20centrifuge
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-12-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- switchcane
1, record 6, English, switchcane
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- switch cane 1, record 6, English, switch%20cane
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 6, English, - switchcane
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Arundinaria gigantea subsp. tecta
1, record 6, French, Arundinaria%20gigantea%20subsp%2E%20tecta
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, record 6, French, - Arundinaria%20gigantea%20subsp%2E%20tecta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Arundinaria gigantea subsp. tecta : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette sous-espèce. 2, record 6, French, - Arundinaria%20gigantea%20subsp%2E%20tecta
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- differential provision 1, record 7, English, differential%20provision
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- differential provisions
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- disposition différentielle 1, record 7, French, disposition%20diff%C3%A9rentielle
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- dispositions différentielles
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-09-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 8, Main entry term, English
- power of evocation
1, record 8, English, power%20of%20evocation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 8, Main entry term, French
- pouvoir d'évocation
1, record 8, French, pouvoir%20d%27%C3%A9vocation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-01-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 9, Main entry term, English
- authorization form
1, record 9, English, authorization%20form
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 9, Main entry term, French
- formulaire d'autorisation
1, record 9, French, formulaire%20d%27autorisation
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- autorisation 2, record 9, French, autorisation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- formulario de autorización
1, record 9, Spanish, formulario%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-01-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- possibilistic approach
1, record 10, English, possibilistic%20approach
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- approche possibiliste
1, record 10, French, approche%20possibiliste
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: